Holy Kaba
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ
Madina Mosque

وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة حدثنا عبد الله بن نمير وأبو معاوية وحدثنا زهير بن حرب وإسحق بن إبراهيم جميعا عن جرير كلهم عن الأعمش وحدثنا ابن نمير واللفظ له حدثنا أبي حدثنا الأعمش عن سعد بن عبيدة عن المستورد بن الأحنف عن صلة بن زفر عن حذيفة قال صليت مع النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة فقلت يركع عند المائة ثم مضى فقلت يصلي بها في ركعة فمضى فقلت يركع بها ثم افتتح النساء فقرأها ثم افتتح آل عمران فقرأها يقرأ مترسلا إذا مر بآية فيها تسبيح سبح وإذا مر بسؤال سأل وإذا مر بتعوذ تعوذ ثم ركع فجعل يقول سبحان ربي العظيم فكان ركوعه نحوا من قيامه ثم قال سمع الله لمن حمده ثم قام طويلا قريبا مما ركع ثم سجد فقال سبحان ربي الأعلى فكان سجوده قريبا من قيامه قال وفي حديث جرير من الزيادة فقال سمع الله لمن حمده ربنا لك الحمد.
ابوبکر بن ابی شیبه موږ ته حدیث روایت کړ، عبدالله بن نمیر او ابومعاویه یې ورته روایت کړل. همدارنګه، زُهیر بن حرب او اسحاق بن ابراهیم له جریر نه روایت کړل، او ټول یې له اعمش نه روایت کړي دي. همدارنګه ابن نمیر وویل (او لفظ له هغه دی):
پلار مې له اعمش نه روایت وکړ، له سعد بن عبیده، له مستورد بن احنف، له صله بن زفر، له حذیفه نه چې وویل:
ما یوه شپه د رسول الله صلی الله علیه وسلم سره لمونځ وکړ، هغه سوره بقره پیل کړه. ما په ځان کې وویل: په سلو آیتونو به رکوع وکړي، بیا یې دوام ورکړ. ما وویل: ټول په یوه رکعت کې لولي، همداسې یې دوام ورکړ. ما وویل: په پای کې به رکوع وکړي. بیا یې سوره نساء پیل کړه او ولوستله، وروسته یې سوره آل عمران پیل کړه او ولوستله. هغه په ترتیل لوست، کله چې په کوم آیت کې تسبیح وه، تسبیح ویل؛ کله چې په کوم آیت کې پوښتنه وه، دعا کول؛ او کله چې په کوم آیت کې تعوذ وه، پناه اخیستل.
بیا رکوع ته لاړ او ویل یې:
«سبحان ربی العظیم».
د هغه رکوع د قیام په اندازه نږدې و. بیا یې وویل:
«سمع الله لمن حمده»،
او اوږده ودرید، نږدې د خپل رکوع په اندازه. بیا یې سجده وکړه او وویل:
«سبحان ربی الأعلی»،
او د هغه سجده هم د قیام په اندازه نږدې وه. په جریر روایت کې اضافه شوې چې وویل:
«سمع الله لمن حمده ربنا لک الحمد».
(صحیح مسلم، حدیث 772)